29 ноября 2011 г.

В чужой монастырь со своим самоваром...



Пословицы, поговорки и различные фразеологизмы сложились в нашем языке уже очень давно. Настолько давно, что мы уже не помним истинного значения многих из них. Например, многие  не знают, откуда пошло выражение "козёл отпущения" или поговорка "вот тебе, бабушка, и Юрьев день".

Но, тем не менее, мы используем их в своей речи, ведь (при правильном использовании!) они придают ей живость и образность. Казалось бы, как их можно неправильно употребить? Можно, да еще и вариантов великое множество:

Если изменить пословицу, или составить из двух разных одну, могут получиться очень забавные каламбуры.
Например, "Тише едешь - крепче спишь". Собрав из двух пословиц одну новую, мы рисуем целую картинку, в целях рассмешить читателя или слушателя.

Но чаще бывает, что такие опусы рождаются у людей неосознанно, и, более того, они не понимают своей ошибки.

Можно подумать: для чего использовать в речи элемент, который тебе незнаком? Но и тут причины могут быть разными.

Бывает, что знания у человека перемешиваются, как обрывки разноцветных ниток и, произнося речь, он пытается собрать из них единое полотно, а получается - разноцветная мешанина.

А бывает, что пословицы и поговорки пытаются употреблять люди, далекие от народа, в языке которого они и зародились. Использовав эти элементы, они пытаются стать ближе к нему, но эти попытки не всегда бывают удачными.

Выходит, что они ,выросшие совсем в другой среде, имеющие совсем иные, отличные от народных, представления о жизни, пытаются принести в народный язык что-то свое, по их мнению "народное", а оно оказывается инородным.

Вот и получается: "В чужой монастырь со своим самоваром."

2 комментария:

  1. Свежая, хорошая переработка темы фразеологии. Очень интересно. Тем более, что сейчас наш язык захламляется "олбанским", неумеренным и неуместным употреблением сленга или просто безграмотностью. Пора уже вспомнить, что русская фразеология - это кладезь народной мудрости.

    ОтветитьУдалить
  2. Спасибо! Приятно, что не перевелись еще на Руси ценители русского языка)))

    ОтветитьУдалить

А что вы думаете по этому поводу?